В Москве:  02:37, 17 марта 2025, пн

Станет ли «Женева-2» мирной конференцией, которая определит основы нового мироустройства?

23 января 2014  20:29 Отправить по email
Печать

В швейцарском городе Монтрё открылась конференция по Сирии «Женева-2». Разумеется, пока рано делать далекоидущие прогнозы по конкретным результатам данной конференции, так как еще не до конца известно, насколько участники этого мероприятия, особенно, стороны самого сирийского конфликта готовы идти к решению проблемы и прийти к разумному компромиссу по важнейшим вопросам повестки дня, итогом чего может стать долгожданный мир на сирийской земли. При этом нельзя исключать, что это может стать «несчастным компромиссом» (Гарольд Николсон), результатом которого станет «не мир, а перемирие на 20 лет» (Фердинанд Фош).

Ни для кого не является большим секретом, что нынешняя конференция (речь о обо всем Женевском процессе, начавшемся еще в 2012 году и который, вполне вероятно, не завершится «Женевой -2») хоть и называется мирной конференцией по Сирии, не исключено, что ей придется решить вопросы, связанные не только с этой страной, но и со всем регионом Большого Ближнего Востока. В этом плане было бы уместно провести историческую аналогию с серией мирных конференций, проходивших по итогам Первой Мировой войны, начиная от Версальской (1919-1920), Севрской (1920), Лозаннской (1923), логическим продолжением которых стала Мирная конференция в том же Монтрё в 1936 году.

Какие выводы можно сделать на основе такой аналогии? Это – во-первых, то, что у мирового сообщества есть хороший опыт в проведении таких мероприятий, результаты которых в недавней истории человечества уже обеспечивали, хоть и не постоянный мир «на все времена», но, по меньшей мере, останавливали разрушительные войны. Во-вторых, что немаловажно, есть все основания полагать, что на этот раз основные игроки мировой политики пойдут иным путем и постараются заложить основы более крепкого и долгосрочного мира в регионе, не повторяя ошибки и просчеты своих предшественников, которые остановив кровопролитие «сегодня», закладывали основы кровопролития «завтрашнего дня». В-третьих, как уже нами было отмечено выше, есть все основания предполагать, что данная конференция и по масштабу обсуждаемых вопросов, и по своим итогам, в ожидании которых находится добрая половина человечества не будет «одноразовым» мероприятием, а станет долгосрочной мирной конференцией, которая всесторонне обсудит все основные проблемы данного региона и прилегающих к нему других государств, уже вовлеченных в разрушительные процессы или же находящихся в «режиме ожидания» своей очереди, и решит их проблемы.

Логика «жанра» такова, что даже если конференция сможет достигнуть компромисса по главным вопросам сирийской проблемы, всё же без решения проблем всего региона, данный компромисс может стать временным и привести к еще более масштабным нежелательным для мирового сообщества последствиям. В результате мир не станет свидетелем установления долгосрочного мира в регионе Большого Ближнего Востока. В этом смысле конференции предстоит обсуждать проблемы соседних с Сирией государств и не только. Если судить по количеству государств, так или иначе вовлечённых в Сирийский конфликт, то, как можно добиться мира в самой Сирии, не решив при этом проблемы государств от Саудовской Аравии до Азербайджанской Республики, граждане которых ныне тоже воюют в рядах террористов на территории Сирии?

Проблемы Сирии, как внутренние, так и внешние, долгое время замораживаемые, но в итоге все равно приведшие к продолжительному кровопролитию, имеют место быть не только в этой стране, но и во многих других государствах региона. В свете сказанного, конференция должна ответить на еще один немаловажный вопрос: должны ли в обязательном порядке каждая страна и каждый народ региона пройти «сирийский ад», чтобы их голос был услышан мировым сообществом? Ведь конфликт в Сирии вовсе не заключается в простом желании некоторых внутренних сил, недовольных политикой нынешних властей страны, изменить политический режим государства, и не является результатом исключительно закулисной борьбы известных внешних сил, стремящихся изменить соотношение сил в регионе в свою пользу. Данный конфликт имеет глубокие предпосылки внутреннего характера в самой Сирии, власти которой многие годы игнорировали права и свободы этнических и религиозных групп своего полиэтничного и многоконфессионального государства. Достаточно долгая внутрисирийская война различных народов и конфессий друг против друга является ярким доказательством того, что это государство и его правящий класс не в силах в одиночку решить войну всех против всех, что в итоге заставило ведущие государства мира и ООН взять инициативу в свои руки в этом вопросе.

Является ли Сирия единственной в регионе полиэтничной и многоконфессиональных страной? Конечно же, нет! А если это так, то, есть ли у кого-нибудь твердые гарантии того, что в условиях всеобщего пробуждения десятков, а может и вовсе сотен народов в регионе не повторятся – в том числе и под веяниям «Арабской весны» - аналогичные с сирийским кризисы, например, в той же Азербайджанской Республике, где власти в течение многих лет ведут открытую политику по ассимиляции коренных народов этой земли – талышей, лезгин, аварцев, парсов, курдов и прочих? Разве обязательно, чтобы все эти народы так же взялись за оружие, чтобы мир, наконец, обратил свое внимание на них и в рамках очередной международной конференции приступил к обсуждению их проблем? Сколько тогда мирных конференций потребуется, чтобы окончательно добиться стабильности и мира в регионе? Ведь ущемленные в своих правах и свободах народы во многих странах региона в течение долгих лет ведут пока что мирную борьбу за обеспечение своих попранных прав, восстановление своих независимых государств, которые могут стать единственной гарантией их спасения от вымирания и всепоглащающей ассимиляции, и построение подлинно демократического политического режима и правового государства!

В этом плане было бы вполне логичным и справедливым, если бы мировое сообщество на этой конференции разработало конкретные и действенные механизмы, предупреждающие возникновение аналогичных с Сирией ситуаций в других государствах, чтобы не повергать отдельные регионы в хаос, разрушающий основы современного мироустройства. Тем самым мировое сообщество, используя площадку конференции, должно предпринять попытку ответить всем тем вызовам, которые угрожают современному миропорядку. Хоть конференция и приступила к своей работе обсуждением положения в Сирии, она должна завершить (возможно, на последующих этапах Женевского процесса) свою миссию в том числе разрешением проблемы коренных народов, проживающих в Азербайджанской Республике, которая является периферием Большого Ближнего Востока.

Кому-то может показаться, что, если исключить вопросы гуманитарного порядка и глобального соперничества, у великих держав ныне нет никаких причин (или их чрезвычайно мало) для разрешения столь широкого круга вопросов. Однако, это ошибочно, хотя бы уже потому, что в современном постепенно все более и более глобализирующемся мире, проблемы отдельных регионов мира не консервируются на определенном участке, – они задевают каждого из акторов системы международных отношений. Мировой терроризм, безопасность приграничных регионов (так остро стоящая перед, к примеру, Россией, проблема), стабильность глобальной экономики – далеко не просто словесные формулы, используемые для прикрытия намерений сильных мира сего. Это реальные угрозы, с которыми сталкиваются уже сейчас, а с течением времени будут сталкиваться все чаще те государства, которые организовали и «ведут» Женевский процесс. Именно в их – а не в чьих-то других – интересах разработать схему переформотирования региональной (хотя бы!) системы международных отношений так, чтобы она гарантировала в долгосрочной перспективе, в том числе, и их собственную безопасность и стабильность.

Конечно, можно и дальше перечислять обстоятельства, доказывающие необходимость превращения конференции по Сирии в полноценную мирную конференцию по региону, в ходе которой должны быть обсуждены проблемы всех стран и народов Большого Ближнего Востока и обеспечены требования тех народов, который во весь голос заявляют о своих попранных правах. Думаю, только так мировое сообщество может достигнуть долгосрочного мира в этом огромном регионе, что станет незыблемой основой успешного развития человечества на многие годы вперед.

Пока же нам остается пожелать успехов в работе конференции в Монтрё и надеяться на то, что в этот раз мировое сообщество добьётся достижения долгожданного долгосрочного мира и стабильности в регионе. Несмотря на скептицизм некоторых экспертов и обывателей, которые продолжают сомневаться в успешном исходе этой конференции, на наш взгляд, главное уже сделано: почти все стороны данного конфликта собраны под одной крышей, что уже немаловажно. Остальное зависит от умения «ангелов» говорить с ним, и терпеливо вести их к единому знаменателю. Да, будет тяжело. Но, перефразируя известные слова генерала Суворова, можно выразиться так: тяжело на стадии переговоров, легко в жизни миллионов людей завтра.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram или в Дзен.
Будьте всегда в курсе главных событий дня.

Комментарии читателей (71):

Emin
Карма: 61
30.01.2014 22:54, #12323
Я где то написал, что Низами азербайджанец? SOSG не надо мне навязывать то что я не писал. У нас достаточно поэтов, писателей, которые создавали свои произведения на азербайджанском. Одного азербайджанского мугама хватает чтобы заткнуть рты всем и заставить слушать азербайджанских мугамистов.
SosG
Карма: 40
31.01.2014 11:29, #12330
Emin, На госуровне со школьной скамьи в Азербайджане детей учат, что Низами не великий персидский поэт, а азербайджанский. Несмотря на то, что он ни единой строки на тюркском не оставил. То есть своим ответом, ты частично подтвердил, что производство этнополитической мифологии в Азербайджане находится на высоком уровне.
Что скажешь на счет Шумерии, Мидии, Кавказской Албании? Культурные ценности народов этих стран на госуровне также присваиваются и причисляются к “древне” азербайджанскому народу. Причем это делается опять таки со школьной скамьи.
"Пора выйти... из эпохи мифотворчествa... В отличие от коренных народов, вы лишь в 20-ом веке стали себя ощущать единым народом. До этого у вас была локально-племенная идентичность. Но уже успели в ходе развития мифотворчества и разрушать, и сфальсифицировать, и присваивать культурные ценности коренных народов. А возможно, и чувствовать себя хозяевами этих ценностей". Emin, где ты здесь видишь фантазии.
P.S.1. У вас достаточно поэтов, писателей, которые создавали свои произведения на азербайджанском. Абсолютно верно. К примеру, один из них в 20 веке написал исторический роман “Перо и меч” (или “перо и щит”), где Низами представлен, как гениальный азербайджанский поэт и воин.
P.S.2. Согласен и на счет мугама. Но когда фарсы, талыши и другие, в том числе кстати и армяне, пели мугам, формирование азербайджанского народа находилось на ранней стадии своего этногенеза. Значит вы оказались не плохими учениками!
Emin
Карма: 61
01.02.2014 18:23, #12344
дядя, пойди немного подучись истории, кавказские албаны это предки азербайджанцев, это доказано наукой, читай научную литературу. Низами родился в Гяндже, так что он по-любому имеет отношение к Азербайджану. У тебя проблемы с Низами, читай про Насими и Физули, которые творили на азербайджанском. На счет мугама, мугам это азербайджанское искусство, один из основных жанров азербайджанской традиционной музыки и азербайджанские мугаматисты поют на азербайджанском, так что тут твои фантазии не проходят.
Emin
Карма: 61
01.02.2014 18:28, #12345
Это армяне присваивают турецкие инструменты. так случилось с дудуком. Дудук это турецкий инструмент, само слово дудук это турецкое. Как бы не старались армяне превратить его в армянский. На армянском название циранапох им не нравится, звучит как-то стремно наверное, вот они и хотят присвоить звучное турецкое слово дудук)
SosG
Карма: 40
01.02.2014 22:33, #12347
Сынок, ты выставил тонну лжи.
Simurg
Карма: 42
01.02.2014 23:59, #12350
Emin, продолжай, дорогой. А "долма", а "колбаса", а "шорба" , а ...
чё-то ты скромничал, только к дудуку пристал. Дюдюк ки дюдюк...
:)
Emin
Карма: 61
02.02.2014 14:15, #12355
То что я написал легко проверяется в интернете, поэтому думаю, что читателям не составит трудно проверить в интернете все, что я пишу.
Время жаль потраченного на вас, поэтому ограничился в прошлом комменте дудуком. А долма это отдельная песня) опять же турецкое слово, которое армяне пытаются присвоить, dolmak со значением "заполнять" ) А как поняли армяне,что не получается присвоить тюркское блюдо, то придумали слово Толма, то есть типа от слова толмис, означающий на армянском, по их словам, виноградный лист) Изворотливые неплохо вышли из положения)
SosG
Карма: 40
02.02.2014 14:45, #12356
Ваш язык относится к тюркской ветви алтайской семьи языков. Носителями этого языка были огузо-сельджукские тюркские племёна, некогда населявшие Среднюю Азию. В VIII—X веках ваши предки были вытесненны оттуда конкурирующими уйгурскими (также огузо-тюркскими) племенами на запад. В результате ваши предки к XI—XII векам очутились в нашем регионе, в частности, в персидской провинции Азарбайджан (Атропатена, Атрпатакан), что южнее Аракса. На всей этой территотории за долго до вас жили оседлой жизнью коренные народы нашего региона. Позже ваши предки перекочевали и в Закавказье. В персидской области Азарбайджан проживали талыши (на северо- востоке) и азарийский народ иранского происхождения. Последние говорили на языке азари (или азери), входящий в группу языков, восходящих к древнеиранскому языку арийской ветви индоевропейской семьи языков. Но впоследствии азарийцы (или азерийцы) стали тюркоязычными. Вы с ними кроме схожести языка ни чего другого общего не имеете.
В течение последних нескольких веков ваш язык подвергся существенному влиянию, в особенности, персидского и арабского языков, в связи с чем количество заимствованных из этих языков слов достигало временами более 50 % турецкой лексики. Причем слова свойственные оседлому образу жизни вы переняли на все 100%.
SosG
Карма: 40
02.02.2014 14:50, #12357
ПРОДОЛЖЕНИЕ
Еще в начале 1926 г. Кемаль Ататюрк принял участие в конгрессе тюркологов в Баку, на котором, в частности, прозвучало требование латинизации тюркских языков посредством создания так называемого нового тюркского алфавита. Школы у азеротурков появились после 1926 года. Причем основная масса ваша еще вела кочевой образ жизни. Приплюсуем к числу 1926 число 7 лет, чтобы подрости, и 13 годиков, чтобы обучиться. Получим, что первые ваши знатоки родились после 2-ой мировой войны. Именно начиная с конца 40-ых годов вы стали фальсифицировать все на свой лад.
родина (вятан), здравствуй (салам), нация (миллет), книга (китаб), тетрадь (дафтар), государство (девлет), крепость (кала), столица (пайтахты), культура (мэденийат), учитель (муаллим), школа (мектеб), архитектор (мимар), искусство (санат), наука (элм) и т.д., ни как не может оказаться оседлым хотя бы с середины средних веков. Все эти слова переняты у арабов или персов. Как оседлый со средних веков народ, может употреблять выражение “шить дом” вместо “строить дом”? Как вместо “Родина” такой народ до сих пор может на простонародном говорить “ана юрду” (мамина юрта, т.е. палатка)? Правда на литературном языке вместо этого в последнее столетие употребляют и слово “вятан”, перенятое у арабов. Даже местоимение “я” (“мян”) перенято. Бяли – да, атеш – огонь, кала – крепость, сархат – граница, назир – министр, hукук – юрист, шаhар – город, шаир – поэт, гюл - цветок, бах – сад, мугам, молла, аскяр – все перенято.
SosG
Карма: 40
02.02.2014 15:01, #12358
ПРОДОЛЖЕНИЕ
В Восточной Армении, в Легистане, Талышстане и Аварстане, да и во всем Закавказье до 1918 года не было ни одного топонима на языке туркоазеров. Все было на языках коренных народов или на персидском. Например, Гюлистан - по персидски означает страна цветов, Карабах - с персидских слов "ğaro – хвала" и "bağ - сад" буквально означающий "Сад хвалы". Ганджа (на армянском Гандзак) - ознает сокровишница как на армянском, так и на персидском языках (в период с 1804 по 1918 год назывался Елизаветполь). Впервые лишь 1918 г. Гандзак (Ганджа) стал Гянджой. Далее армянский Нахиджеван переиначили в Нахчыван. И так далее. Даже название Азербайджан никакого отношения к самим тюркским племенам, а значит и туркам, не имеет. Это установлено научной историей.
Разве недавно приземлившийся кочевой народ мог в средние века употреблять, например, собственное слово “сад” (по персидски “бах”, точнее “бакх”)? Ответ очевиден, нет, поскольку кочевники садоводством не занимались. А “кара” (точнее “гара”) действительно на турксом означает “черный”. Но это обычное, кстати очень часто встречающееся, созвучное совпадение для разных языков. К тому же в данном случае очень глупо и даже тупо сад называть черным, и слово Карабах перевести, как Черный сад. Тем не менее вы единственный народ, который договорился до Черного сада. Ни одному другому народу такое и в голову не приходило.
Некое безудержное стремление быть коренным подводит и позорит вас. Пора очнуться и жить в реальном мире без
Произойдёт ли в 2025 году ввод миротворцев на Украину?
Будет ли до весны принято соглашение о приостановке боевых действий на Украине?
80.9% Нет
Подписывайтесь на ИА REX
Войти в учетную запись
Войти через соцсеть