Правительство России внесло на рассмотрение в Государственную думу проект поправок в федеральный закон «О государственном языке», направленных на защиту русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов. Законодательную инициативу прокомментировал директор Института русско-славянских исследований имени Н. Я. Данилевского, кандидат философских наук Александр Буренков в своём Telegram-канале «Россия не Европа».
Талейрану приписывают фразу: говорите много и непонятно, все будут думать, что вы очень умный. Неизвестно говорил ли это на самом деле легендарный министр Наполеона, но в самой фразе заложен определённый смысл.
В Госдуму внесён законопроект о недопустимости использования иностранных слов за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке и содержащихся в нормативных словарях. Это касается случаев использования русского языка как государственного. На первый взгляд, вроде бы не самая своевременная инициатива, есть более насущные проблемы, которые ждут немедленного решения. Да и где в мире такое видано?
Читайте также: Краш, тильт и кринж: почему люди используют сленг?
Однако не все так просто. Начнем с того, где это видано в мире. Франция – один из столпов современной демократии, страна, которая представляет собой квинтэссенцию Западной цивилизации, соединяя в себе её романское, кельтское и германское начала. При этом Франция – это одна из стран, в которой наиболее активно борются с заимствованными словами. С 1975 года в стране действует законодательный акт о защите французского языка. Он призван оберегать язык от вторжения английского или всякого другого языка. Защита языка в этом законе понимается как защита национальной культуры. Язык, по признанию политиков на самом высшем уровне – это средство национального самосознания, способ национальной самоидентификации. Французская академия ежегодно утверждает новые лексические нормативы. С 1994 года во Франции действует закон Тубона (Жак Тубон в этот период был министром культуры Франции). Его целью было закрепление статуса французского языка как основного официального в документах правительства, на рабочем месте, в вывесках и маркировках товаров, коммерческих договорах, деловом общении и некоторых других областях. Поводом для издания закона послужило постепенное увеличение использования английского языка во всех сферах жизни французского общества. Французские власти даже завели дело об административном правонарушении со стороны одного из вузов США (Политехнический университет Атланты), который, имея отделение во французском городе Мец, не предоставлял сведения на французском языке. Еще сильнее чистоту языка отстаивают в Квебеке, франкоговорящей провинции Канады. Там ко всем англицизмам относятся крайне агрессивно. В арабских странах новые явления и реалии также описываются за счёт средств собственного языка без иностранных заимствований.
БУДЬТЕ В КУРСЕ
Россия же с Петра I вообще открыла двери всему западному, даже родным языком высших сословий стал французский.
Читайте также: Как наш родной язык учит нас жизни
Употребление иностранных слов – это средство манипуляции сознанием. Дело в том, что они не вызывают эмоционального всплеска подсознания и не анализируются человеком. Самый простой пример: киллер. Дословный перевод этого слова с английского – убийца. Но слово «убийца» имеет в русском языке резко негативную окраску, а киллер ничего, даже романтично. Поэтому можно оправдать что угодно, назвав это иностранным термином: сознание человека «не фильтрует» иностранные слова. Кроме того, при использовании массы иностранных слов среднестатистический гражданин просто перестаёт понимать, о чём идёт речь: например, вместо «на сегодняшнем саммите был проведен мониторинг проблемы» можно сказать: «на сегодняшней встрече прошло рассмотрение (изучение) вопроса», но тогда надо объяснять, что именно было сделано. А саммит-мониторинг – поди разбери, чем вообще они там занимались… Конечно, эти нормы не должны распространяться на общепринятые технические термины, но это уже язык специалистов, там другая специфика.
Главное, чтобы этот закон (если он, конечно, будет принят) работал так же эффективно, как во Франции. Тогда и возможности для манипуляции сознанием населения сильно сократятся. Язык – средство национального самосознания, это один из главных признаков национальной и цивилизационной самоидентификации. Внедряя иностранщину, мы эту самоидентификацию разрушаем. Можно ли дальше будет всерьез говорить о существовании России как страны-цивилизации, если будет расшатана одна из её главных основ – русский язык?
Комментарии читателей (1):