О некоторых идеях и инициативах Си Цзиньпина

Как Китай реализует своё представление о новом мировом устройстве
8 октября 2019  15:00 Отправить по email
Печать

I. «Пояс и путь».

«Экономический пояс «Шёлкового пути»» и «Морской «Шёлковый путь» 21-го века» “一带一路”:“丝周之路”经济带”及“21世纪“海上丝周之路“. ”Великий чайный путь» “万里茶道“。

Глобальная инициатива «Пояс и Путь» была предложена Председателем КНР Си Цзиньпинем осенью 2013 года в ходе визитов в Казахстан и Индонезию.

“一带一路” «ПОЯС и ПУТЬ» - типичное для китайского языка сокращение двух развёрнутых понятий: «Экономический ПОЯС «Шёлкового пути» и «Морской «Шёлковый ПУТЬ» 21-го века», – сжатых в одно короткое и ёмкое понятие. Зачастую это понятие неточно переводят на русский язык как «Один пояс, Один путь», специально употребляя в переводе числительное «один».

На самом деле числительное «один» из китайского понятия специально переводить на русский не нужно, поскольку оно употреблено для выражения грамматической категории единственного числа в китайском языке, – речь ведь идёт именно об «одном поясе» и об «одном пути». В русском языке, сказав «Пояс и Путь», уже понятно, что выражена категория единственного числа, а потому специально употреблять числительное «один» при этом нет никакой необходимости.

«Пояс и Путь» был предложен Китаем именно как «инициатива», а не, скажем, как «стратегия» или «заранее составленный план» для того, чтобы идея «Пояса и Пути» изначально воспринималась в мире в качестве проекта взаимовыгодного сотрудничества, а не проекта, выгодного только Китаю.

Философская идея, лежащая в основе проекта «Пояс и Путь», выражена в высказывании Конфуция из трактата «论语”» «Беседы и суждения»: «Благородные мужи пребывают в гармонии, но не потакают друг другу» (君子和而不同). Применительно к инициативе «Пояс и Путь» это высказывание означает гармоничное сотрудничество стран мира, не потакающих слепо любым действиям друг друга. Тем более что вторая часть этого высказывания Конфуция звучит: «Недостойные люди заодно, но это не гармония» (小人同而不和).

Идея «Великого чайного пути» была выдвинута Председателем КНР Си Цзиньпином во время визита в Москву в марте 2013 года. Исторические коммуникационные линии «северного русского маршрута «Великого чайного пути»»: Ухань - Пекин - Хух-Хото - Урга (Улан-Батор) – Дархан – Кяхта - Верхнеудинск (Улан-Удэ) – Красноярск - Нижний Новгород – Москва - Санкт-Петербург, – во многом совпадают с маршрутами в рамках современной инициативы «Экономического пояса «Шёлкового пути».

В своём выступлении в 2013 году Си Цзиньпин назвал «русские маршруты» «Великого чайного пути» 17-19 веков «артериями столетий» - 世纪动脉, «предвестниками современных коммуникационных линий, в том числе трансграничных трубопроводов».

В 2014 году во время визита в Монголию Си Цзиньпин подчеркнул необходимость сопряжения исторических коммуникаций «Великого чайного пути» с современными коммуникациями «Экономического пояса «Шёлкового пути», обратив внимание на то, что «Великий чайный путь» – важное историко-культурное наследие, доставшееся народам Китая, Монголии и России, цивилизационный ресурс для создания современного «китайско-монгольско-российского экономического коридора» - 中蒙俄经济走廊.

Си Цзиньпин добавил при этом, что в новую эпоху возрождение «русских маршрутов «Великого чайного пути» способствует пробуждению исторической памяти народов Китая, Монголии и России, торгово-экономическому и культурному сотрудничеству стран и регионов по маршрутам «Великого чайного пути».

Думается, что внимание Китая к возрождению «русских маршрутов «Великого чайного пути» объясняется и тем, что эти маршруты как составная часть современных коммуникаций инициативы «Экономического пояса «Шёлкового пути», проходящих через территорию дружественной Китаю России, являются важной альтернативой экономически выгодным, однако проходящим через многочисленные зоны нестабильности коммуникациям инициативы «Морского «Шёлкового пути» 21-го века».

Как, например, Южно-Китайское море, где постоянно происходят провокационные пролёты авиации США и проходы американских военных кораблей, и где вокруг островов Сиша (Парасельских) и Наньша (Спратли) сталкиваются интересы Китая и ряда государств Юго-Восточной Азии.

Или Малаккский пролив, у западного входа которого на Никобарских и Андаманских островах расположена крупная общевойсковая база индийских вооружённых сил, а у восточного входа которого расположена сингапурская военно-морская база Чанги, куда имеют право заходить индийские военные корабли в соответствии с индо-сингапурским военно-морским соглашением.

Также нестабильной является ситуация в районе Ормузского пролива, чреватая столкновением вооружённых сил США и Ирана. Нестабильна ситуация в районе Баб-эль-Мандебского пролива, где торговым перевозкам угрожают морские пираты.

II. «Сообщество единой судьбы человечества»/»Общая судьба человечества» - 人类命运共同体.

”Во имя общего блага совместно добиваться успеха и делить плоды успеха на всех” - 共赢共享. “Система международных отношений нового типа” - 新型国际关系. “Идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новую эпоху” - 习近平新时代有中国特色社会主义思想. «Новая эпоха» - 新时代. “Китайская мечта о великом возрождении китайской нации” - 中华民族伟大复兴中国梦。

Впервые понятие «общая судьба человечества» прозвучало в докладе 18-му съезду КПК в ноябре 2012 года. 17 января 2017 года на открытии ежегодного всемирного экономического форума в швейцарском Давосе Председатель КНР Си Цзиньпин заявил: «Нравится это или нет, но мировая экономика – это океан, не погрузиться в который невозможно. Заниматься протекционизмом – всё равно, что, спрятавшись в тёмной комнате, не только укрыться от дождя и ветра, но и лишить себя света и воздуха».

18 января 2017 года Председатель КНР Си Цзиньпин выступил в штаб-квартире ООН в Женеве с речью «Совместно строить общую судьбу человечества», в которой заявил: «Развитие Китая идёт на пользу международному сообществу, Китай внёс свой вклад в глобальное развитие. Китай продолжит осуществлять взаимовыгодную стратегию открытости, будет предоставлять всем странам мира возможность развиваться вместе с собой, будет приветствовать все страны в качестве попутчиков Китая на пути развития... Китайский проект заключается в следующем: создавать общую судьбу человечества, во имя общего блага совместно добиваться успеха и делить плоды успеха на всех».

То есть, китайский глобальный проект означает создание «общей судьбы» народов мира, которые будут «во имя общего блага совместно добиваться успеха и делить плоды успеха на всех». По своей сути мир, в котором народы с «общей судьбой» будут «во имя общего блага совместно добиваться успеха и делить плоды успеха на всех», представляет собой новую цивилизационную модель хозяйствования 新商业文明, основанную на принципах гармонии 和谐, гуманизма 仁道, братства 博爱. На понимании того, что «мир – одна семья» 全球一家.

Содержанием этой новой цивилизационной модели хозяйствования является прежде всего воспитание здорового подрастающего поколения, повышение роли граждан в деятельности предприятий, популяризация в сфере культуры идеи общих интересов, способствование взаимовыгодному экономическому развитию, сотрудничество в экономической и социальной сферах.

Понимание того, что такое «общая судьба человечества», что такое «судьбы вместе», приходит с пониманием мира как «одной глобальной деревни», с пониманием неизбежной взаимозависимости народов мира: «Вы среди нас, мы среди вас» 我中有你,你中有我.

Инструментом создания «общей судьбы человечества» является «дипломатия с китайской спецификой», о чём Си Цзиньпин сказал в своём докладе 19-му съезду КПК в октябре 2017 года: «Дипломатия с китайской спецификой должна быть нацелена на формирование системы международных отношений нового типа и на создание общей судьбы человечества».

А глобальная инициатива «Пояс и Путь», о которой шла речь выше, является конкретным воплощением идеи «общей судьбы человечества».

В марте 2018 года решением 1-й сессии ВСНП 13-го созыва понятие «общая судьба человечества» было внесено в Преамбулу действующей Конституции КНР 1982 года. Понятие «общая судьба человечества» также является важной составной частью «идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новую эпоху».

Официально об «идеях социализма с китайской спецификой в новую эпоху» Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин заявил в докладе 19-му съезду КПК в октябре 2017 года, отметив, что эти идеи представляют собой новый результат процесса китаизации марксизма и должны рассматриваться как долгосрочные руководящие идеи КПК.

24 октября 2017 года резолюцией 19-го съезда КПК слова «идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новую эпоху» были вписаны в Устав КПК, а сам Си Цзиньпин стал третьим руководителем КПК после Мао Цзэдуна и Дэн Сяопина, с чьим именем связаны руководящие идеи партии.

Ранее в Устав КПК были вписаны слова «идеи Мао Цзэдуна» 毛泽东思想 и слова «теория Дэн Сяопина, положения о «трёх представительствах» 邓小平理论、“三个代表».

В марте 2018 года решением 1-й сессии ВСНП 13-го созыва слова «идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новую эпоху» были также вписаны в действующую Конституцию КНР 1982 года.

«Новая эпоха» – это, безусловно, тот текущий «миг истории», в который Китай продолжает решать и ещё долго будет решать свою наиглавнейшую внутриполитическую социально-экономическую задачу построения «социализма с китайской спецификой».

Суть «новой эпохи» Си Цзиньпин изложил в своём докладе 19-му съезду КПК:

«Новая эпоха – это эпоха, когда, наследуя прошлое и устремляясь в будущее, в новых исторических условиях продолжается борьба во имя великой победы социализа с китайской спецификой, это эпоха завершения успешного построения разностороннего «общества достатка» и движения к полному построению социалистической современной державы.

Это эпоха объединения народов Китая в их борьбе, в их непрерывной работе по созиданию лучшей жизни, в их стремлении к достижению всенародного, всеобщего процветания, это эпоха единения сыновей и дочерей Китая, отдающих все силы воплощению китайской мечты о великом возрождении китайской нации, это эпоха приближения Китая к эпицентру мировой политики, ещё большего вклада Китая в развитие человечества».

Общий смысл понятия «социализм с китайской спецификой» выражен в формулировке 18-го съезда КПК как «целостное единство пяти направлений процесса созидания» 五位一体. Где экономическое созидание – ключевое направление всего процесса созидания, политическое созидание обеспечивает весь процесс созидания, созидание культуры – душа всего процесса созидания, социальное созидание – условие осуществления всего процесса созидания, экологическое созидание – основа всего процесса созидания.

Стратегический смысл понятия «социализм с китайской спецификой» выражен в формулировке «четыре всесторонние задачи» 四个全面, предложенной Генеральным секретарём ЦК КПК Си Цзиньпином в 2014 году в рамках его «теории управления партией, управления государством» 治党治国理论:

задача построения разностороннего «общества достатка» 小康社会, задача всестороннего углубления реформ, задача всестороннего управления государством на основании закона依法治国, задача всестороннего управления партией на основе строгого соблюдения партийной дисциплины 从严治党。

В 2016 году в своей речи по случаю 95-летия создания КПК Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин подчеркнул необходимость «быть твёрдо убеждённым в четырёх вещах» 四个自信:

- в правильности генерального курса на построение “социализма с китайской спецификой” 道路自信,

- в правильность теории «социализма с китайской спецификой» 理论自信,

- в правильности системы «социализма с китайской спецификой» 制度自信,

в правильности культуры «социализма с китайской спецификой» 文化自信。

История распорядилась таким образом, что параллельно и в теснейшей взаимосвязи с решением важнейшей внутриполитической социально-экономической задачи построения «социализма с китайской спецификой», Китай, преодолев «столетие позора», решает и наиглавнейшую общенациональную задачу, охарактеризованную Си Цзиньпином как воплощение «китайской мечты о великом возрождении китайской нации».

Задача «великого возрождения китайской нации» была поставлена ещё 15-м съездом КПК в 1997 году, а после 18-го съезда КПК, 29 ноября 2012 года, новоизбранный Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, развивая идею «великого возрождения китайской нации», впервые заявил о«китайской мечте о великом возрождении китайской нации» 中华民族伟大复兴中国梦: «Великое возрождение – величайшая мечта китайской нации в новую эпоху», которая «обязательно будет реализована».

Стратегические цели реализации «китайской мечты о великом возрождении китайской нации» должны быть достигнуты в два этапа: построение разностороннего «общества достатка» к 100-летнему юбилею образования КПК в 2021 году и построение «процветающей и могучей, демократической и цивилизованной, гармоничной и прекрасной социалистической современной державы» к 100-летнему юбилею образования КНР в 2049 году.

Раскрывая содержание «китайской мечты», Си Цзиньпин отмечал, что «великое возрождение китайской нации» является её ключевой идеей, тогда как практическое воплощение «китайской мечты» означает построение процветающего и могучего государства, подъём национального сознания, повышение благосостояния народа.

В современном Китае в структуре «китайской мечты» как главной общенациональной идеи различают конкретные направления её воплощения. Например, в первой пятёрке таких конкретных направлений: «мечта о сильном государстве», «мечта о сильной армии», «мечта о сильной спортивной державе», «мечта о китайской космонавтике», «мечта о китайском авианосном флоте».

Что лишний раз свидетельствует о неразрывной взаимосвязи общенациональной идеи «китайской мечты» и внутриполитической социально-экономической задачи построения «социализма с китайской спецификой».

III. «Экономическая сфера Северо-Восточной Азии» - 东北亚经济圈.

В сентябре 2018 года на 4-м Восточном экономическом форуме во Владивостоке Председатель КНР Си Цзиньпин выступил с речью «Совместно использовать новые возможности развития Дальнего Востока, закладывать основы будущего процветания Северо-Восточной Азии».

Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай стремится идти одним путём с другими государствами региона Северо-Восточной Азии, совместно с ними прилагая усилия для сохранения мира и безопасности в регионе, для достижения успеха, в котором заинтересованы все в регионе, для укрепления традиционной дружбы народов региона, для комплексного взаимодействия государств региона и их развития, для мира и стабильности, развития и процветания региона в целом.

В Китае под регионом Северо-Восточная Азия (СВА), как правило, понимают Китай, Японию, Монголию, Южную Корею, Северную Корею и российский Дальний Восток. В настоящее время на долю СВА приходится пятая часть мирового экономического производства, а ВВП Китая, Японии и Южной Кореи в совокупности составляет 73% от ВВП стран Азии.

«Экономическая сфера СВА» представляет собой огромную сферическую зону, «сердцевиной», «стержневой полосой» которой является «открытый регион опережающего развития по «оси» город Чанчунь - город Цзилинь - бассейн реки Тумэньцзян» 长吉图开发开放先导区, от которого расходятся «концентрические круги», включающие в себя остальные территории и государства Северо-Восточной Азии.

С точки зрения стороннего наблюдателя «экономическая сфера СВА» выглядит как построенная по классической схеме китайской космогонии модель «мини-Поднебесной», где в центре, на территории Китая, расположено «мини-Срединное Государство» – «открытый регион опережающего развития Чанчунь-Цзилинь-Тумэньцзян», а всё остальное вокруг – «окраины» Востока, Запада, Севера и Юга.

IV. «Мозговые центры» - 智库

Применительно к «мозговым центрам», по сути представляющим собой исследовательские, аналитические, научные, консультативные и пр. негосударственные центры, существует понятие «крутящейся двери» 旋转门, которое означает переход научных работников, специалистов-исследователей, экспертов из негосударственных «мозговых центров» на должности в правительственные учреждения и обратный переход госслужащих из административных органов в негосударственные «мозговые центры».

Что касается Китая, то там негосударственные «мозговые центры», как правило, традиционно пополнялись за счёт вышедших в отставку партийных руководителей высокого ранга. Кадрового движения в обратную сторону, из негосударственных «мозговых центров» в структуру КПК, не наблюдалось. Однако в апреле 2016 года Председатель КНР Си Цзиньпин заявил о том, что штаты негосударственных «мозговых центров» необходимо рассматривать, в том числе, как новый кадровый ресурс для замещения руководящих должностей в структуре КПК.

Как подчеркнул Си Цзиньпин, «необходимо концентрировать лучшие кадры в официальных исследовательских учреждениях», «разрушать системные ограничения» и обеспечивать бесперебойный обмен кадрами между партийно-правительственными, хозяйственными учреждениями с одной стороны и негосударственными «мозговыми центрами» с другой. Си Цзиньпин добавил при этом: «Мы тоже можем заимствовать преимущества зарубежной практики «крутящейся двери»».

Кроме того, Си Цзиньпин способствует тому, чтобы на работу в руководящие партийно-правительственные органы приходили вернувшиеся в Китай после обучения за рубежом.

Канцелярия ЦК КПК в августе 2016 года вышла с инициативой принимать в КПК членов насчитывающей более 100 тысяч человек общественной организации «Общество обучавшихся в Европе и в США - Содружество китайских стажёров» 欧美同学会-中国留学人员联谊会.

Эта общественная организация подотчётна Секретариату ЦК КПК и курируется Отделом Единого фронта ЦК КПК. В настоящее время вернувшихся в Китай после обучения за рубежом немало в различных исследовательских организациях Китая и в «мозговых центрах», особенно в сфере экономики и внешней политики.

В своих выступлениях Си Цзиньпин подчёркивает, что получивших образование за рубежом и возвратившихся в Китай многочисленных сотрудников «мозговых центров» необходимо привлекать для работы на руководящих партийных должностях.

Действительно, на высоких руководящих партийных должностях налицо тенденция увеличения числа тех, кто вернулся в Китай после учёбы за рубежом. Например, в 2012 году среди членов ЦК КПК 18-го созыва таких было 14,6%, на 4% больше, чем среди членов ЦК КПК 17-го созыва в 2007 году, и на 8,2% больше, чем среди членов ЦК КПК 16-го созыва в 2002 году.

Активизация обмена кадрами между партийно-правительственными структурами и негосударственными «мозговыми центрами», особенно в направлении «мозговые центры» – КПК, привлечение на руководящие должности в КПК получивших высококачественное образование за рубежом и проявивших себя в негосударственных «мозговых центрах» Китая свидетельствует о стремлении укрепить партийные кадры, в первую очередь, руководящие, людьми высокопрофессиональными, адаптированными к реалиям современного мира, с одной стороны, и хорошо понимающими специфику «китайского социализма», с другой стороны.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram или в Дзен.
Будьте всегда в курсе главных событий дня.

Комментарии читателей (1):

Mstislav
Карма: 999
10.10.2019 04:11, #38239
"Содержанием этой новой цивилизационной модели хозяйствования является прежде всего воспитание здорового подрастающего поколения, повышение роли граждан в деятельности предприятий, популяризация в сфере культуры идеи общих интересов, способствование взаимовыгодному экономическому развитию, сотрудничество в экономической и социальной сферах"
Т.е. воспитание будущего человека с глобальным уровнем его ответственности за свои поступки. А как у нас обстоят дела в этом направлении?

!В 2016 году в своей речи по случаю 95-летия создания КПК Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин подчеркнул необходимость «быть твёрдо убеждённым в четырёх вещах» 四个自信:" и далее по тексту
Т.е. Китай по факту озвучил свою КОНЦЕПЦИЮ построения будущей глобальной цивилизации и сделал заявку на своё участие
Опять же вопрос, а что озвучивает Россия и какие заявки делает в этом направлении?
Владимр Путин предостерёг Запад от эскалации. Подействуют ли слова на мировую закулису?
Чувствуете ли Вы усталость от СВО?
51.5% Нет. Только безоговорочная победа
Подписывайтесь на ИА REX
Войти в учетную запись
Войти через соцсеть