В СМИ прошло сообщение, что внутри российского общества начала функционировать «Тайная орфографическая полиция». У неё будет много работы, и с каждым днём всё больше и больше. Для начала коснёмся проблемы Ф.И.О.
Проблемы с русским языком усугубляются. Многие россияне, русские люди уже не знают, как звать их самих на самом деле, как их имя пишется на бумаге, как произносится. Работница одной статусной администрации, гордо называющая себя в официальных бумагах «Наталия Валериевна», даже не догадывается, что она – простая Наталья Валерьевна, с мягкими знаками.
И дело не в том, что уже тысячам и тысячам «Наталий» с «и» кажется благороднее, родовитее, хотя и это тоже имеет место. Всё проще: дело в элементарной неграмотности. С красивой, певучей и правильной парой Мария / Марья эта безграмотность не имеет ничего общего. В противном случае, теперь нам и Дарью следует считать «Дарией». А певицу Валерию, возможно – «Валерьей». Всё наоборот, раз уж язык пошёл вразнос.
Кто-то из расплодившихся повсюду «Наталий» даже ссылается, директивно, на словарь русских имён, где действительно можно найти варианты: Наталья, Наталия и т.п. Это достаточно странные ссылки, так как именно исковерканные в последнее время «Наталии» и должны первыми требовать соблюдения устоявшихся норм, а не настаивать на явных ошибках, исключениях, которые на наших глазах становятся правилом.
Ударения в простых русских фамилиях – это вообще отдельный сюжет. Многие не знают, что делать с этим национальным, без всяких шуток, богатством, так как русский человек всегда на интуиции, по глубине собственной природы, без всяких учебников определял, на какой гласной должно стоять ударение в не самых сложных фамилиях. Так, если в фамилии есть три гласных буквы, три слога, то по ним теперь могут бить, как попало: ШЕбаршин, ШебАршин, ШебаршИн. Уже давно живёт среди нас твёрдо вставший на ноги «МЯсников», а не Мясников; «АлександрОв», вместо старого знакомого Александрова, десятки других аналогов.
БУДЬТЕ В КУРСЕ
Под удар безграмотности попала и бесхитростная фамилия «Сидоренко», которую теперь зачастую озвучивают как «СидОренко». Те, кто ставит ударение на «о», видимо, даже не смотрели легендарный фильм «Место встречи изменить нельзя», где Шарапов напоминает бандитам о своём мифическом отце: «Он, как потом выяснилось, вагонами воровал! Ну – Сидоренко! Может, слыхали такую фамилию? Ну, дело-то громкое было».
Особенно распространена эта эпидемия, как ни странно, среди журналистов с микрофонами, которые, в конце репортажа, «бьют» даже свои же собственные фамилии в самые неподходящие места. Известно, что для иностранцев, изучающих русский, русские ударения представляют собой особую сложность, сверхпроблему. В последнее время их ряды активно пополняют те, кто, казалось бы, косвенно должен содействовать грамотности, контролируя языковые нормы в живом устном море.
И если «Наталию» лишили её природной мягкости в виде мягкого знака, то именам ласкательным эти знаки часто навязывают насильно. Наверное, для того, чтобы они стали ещё мягче и ласковее. Тот же Илюша как-то так тихо и незаметно у массы россиян превратился в «Ильюшу». Интересно проследить эту тенденцию дальше, предугадать события, когда вместо известной когда-то, по многим книгам, ленинской сестры Маняши, сегодня появится «Маньяша». С актуальным маньячным оттенком.
В целом, можно сказать, что распространение массовой неграмотности, переход её на качественно новый уровень, в виде вползания в саму глубинную суть, в имя и фамилию человека, свидетельствует о том, что борьба с этим диким явлением не даёт никаких результатов. Что нужны иные методики подавления этой угрозы. Поэтому хорошо, что появляются такие стихийно созданные народные движения как «Тайная орфографическая полиция». Плохо – что тайная.
Интересно, отзовутся ли на это «заявление» её законспирированные члены. И, главное, что предложат предпринять, так как фамилия – это не баннер, топором не вырубишь, рукой не зачеркнёшь. Мы готовы подбросить им для работы новые тонны материала.
Комментарии читателей (0):