В Москве:  

В Пекине учреждена премия для переводчиков на китайский язык произведений русской литературы

Литература - один из самых надёжных и эффективных способов сближения народов различных стран.
16 июня 2023  21:14 Отправить по email
Печать

В Пекине прошла презентация международной премии для переводчиков на китайский язык произведений русской художественной литературы. Как отмечает 16 июня Синьхуа, премия в номинации «Россия – Китай. Литературная дипломатия», учреждённая Пекинским центром славистики (ПЦС) и российским Институтом перевода, проходит в рамках 29-й Пекинской международной книжной ярмарки.

По словам председателя жюри премии Лю Вэньфэя, директора ПЦС, литература является одним из самых надёжных и эффективных способов сближения народов различных стран. По его мнению, литературный переводчик выступает посланником культурных обменов и участником народной дипломатии. Его коллега Ван Цзунху, директор Института иностранных языков Столичного педагогического университета, считает литературу силой, объединяющей народы мира, преодолевающей различия.

Доцент Института стран Азии и Африки МГУ Мария Семенюк, отметив, что в премиальный список вошли двадцать книг, подчеркнула важность интенсивного гуманитарного сотрудничества между Россией и Китаем и выразила надежду на превращение вручения премии в добрую традицию.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram или в Дзен.
Будьте всегда в курсе главных событий дня.

Комментарии читателей (0):

К сожалению, возможность добавить коментарий к данному материалу отключена.
Медицинская реформа в России (известная как «оптимизация здравоохранения») непрерывно продолжается с 2010 года по настоящее время. Как Вы оцениваете результаты этой реформы?
С 18 по 20 сентября 2026 года состоятся выборы в Государственную думу IX созыва. Как вы оцениваете возможность фальсификации выборов?
54.1% Оцениваю как высокую
Подписывайтесь на ИА REX
Войти в учетную запись
Войти через соцсеть
Вход через социальные сети временно недоступен.