Провал украинизации: русский язык выстоял

Вытеснение русского языка из всех сфер жизни стало целью политики киевского режима
28 февраля 2018  13:45 Отправить по email
Печать

Однако выполнимая ли это задача? Данные соцопросов свидетельствуют, что украинизация почти исчерпала свой потенциал, а русский язык удержал за собой основные позиции.

Первоначально русский язык отступал под напором украинизации, затем темпы отступления замедлились, а там и вовсе отступление закончилось. Внутри культурного ареала той территории, которую называют Украиной, есть твёрдое ядро, не поддающееся полной украинизации.

Это сопротивление больше стихийного характера. Люди, подсознательно и без особых рефлексий впитавшие в себя русский язык и культуру, даже при переходе в идеологический лагерь украинского национализма остаются носителями русского языка. Об этом говорят многочисленные случаи, когда украиноязычные национал-патриоты критиковали русскоязычных национал-патриотов Украины за их русский язык, на котором они ненавидят Россию. По мнению украиноязычных, ненавидеть Россию надо только по-украински.

К информации украинских социологов надо относиться осторожно, т.к. она не всегда отражает истинное положение вещей. Украинская пресса представляет эти 60% этакими украинскими патриотами, всюду и всегда использующими украинский язык.

Это неверно. Автору сих строк неоднократно попадались сограждане, вовсе не разговаривающие по-украински, но выступавшие категорически против уступок русскому языку.

Это такой себе русскоязычный украинский национализм, когда под давлением антирусской пропаганды человек считает, что всё русское – враг всего украинского, и впитывает в себя узко региональную идентичность, границами которой официально считаются границы государства Украины. На деле же ареал украинскости даже не покрывает полностью площади всего государства, ибо он и меньше этих границ, и уже.

Самым высокопоставленным украинским русскоязычным русофобом является президент Украины Пётр Порошенко – сугубо русскоязычный человек, общавшийся в кулуарах недавней Мюнхенской конференции по безопасности исключительно по-русски, что стало причиной скандала на Украине.

Социологическая группа «Рейтинг» утверждает: 47% граждан используют в быту только украинский язык, 29% - и украинский, и русский, 24% - только русский.

В 2011 г. глава социологической службы Центра им. Разумкова Андрей Быченко объявил результаты соцопроса, согласно которому в быту по-украински общались 53,3%, по-русски – 44,5%.

То есть в 2011 г. по-украински общались на 6,3% украинцев больше, а по-русски – на 20,5% больше, чем в 2018 г.!

Что за парадокс? Ведь те 20,5%, которые перестали разговаривать в быту по-русски, должны были пополнить ряды украиноговорящих. А между тем количество говорящих на украинском языке не увеличилось, а уменьшилось!

Здесь важно определиться, что это за украинский язык.

Общеизвестно, что на литературной мове говорят только на украинском телевидении, да и то не все. Мова слишком оторвана от современных реалий, перенасыщена архаизмами и громоздкими речевыми оборотами. Не приживается. Украинской независимости 26 лет, а исключительно по-украински говорят менее 50% населения!

В 2008 г. ситуация была такая же: 46% предпочитали пользоваться украинским языком (Юко Симэки «Русский язык в Украине: анализ факторов, связанных с использованием русского языка и отношением к русскому языку двуязычного населения»). То есть за 10 лет прирост украиноязычных - всего 1%! Украинизация явно буксует, выделяемые на неё бюджетные средства вылетают в трубу.

По данным Киевского международного института социологии, наблюдающего за ситуацией с украинским языком с 1991 г., доля тех, кто предпочитает при опросах русский язык всегда превышала 50%. Доля тех, кто выбирал украинский язык, всегда была менее 50%.

В большинстве случаев под украинским языком в соцопросах подразумевается суржик – смесь украинского и русского, потому как найти респондента, всегда и везде разговаривающего на безупречном украинском, довольно сложно. Суржик - уже не совсем русский язык, но ещё не полностью украинский.

Ссылки на то, что мова не может победить язык потому, что её истребляли и в царской России, и в СССР, смехотворны. Почему же Россия, этот главный «злодей-украиножер», не истребила до сих пор украинский язык у себя на Кубани? Там в некоторых населённых пунктах всё ещё говорят на языке, который на Украине считают украинским.

Почему кубанские украинцы, проживая на территории «страны-агрессора», как-то не почувствовали ни притеснений со стороны российских властей, ни желания выкорчевать их язык? Почему в российском Крыму украинскому придан статус государственного языка наравне с русским и крымско-татарским? Это ли притеснение украинского языка?

Уход с Украины Крыма и Донбасса позволяет украинским социологам выдать на-гора идеологически привлекательную картинку - количество сторонников украинского языка как государственного увеличилось!

Но увеличилось оно из-за того, что русскоязычные ушли, а не из-за роста популярности украинского языка.

Вывод для киевских украинизаторов неутешительный: русский язык выстоял. Дальнейшее массовое сокращение русскоговорящих вряд ли возможно.

Достигнуть большего украинизаторы едва ли в состоянии.

Они могут увеличить численность русскоговорящих русоненавистников, понизить русскую грамотность среди населения (недостаток знаний в этой сфере уже заметен в публикациях некоторых русскоязычных украинских СМИ), но полностью лишить Украину русского языка не смогут.

Более того, та же группа «Рейтинг» приводит данные о том, что в ДЕКАБРЕ 2017 года 20% опрошенных утверждали - русскому языку можно предоставить статус официального в отдельных регионах, а 15% — русскому языку следует предоставить статуса государственного…

Затевая войну с русской культурой, Киев переоценил свои силы

Подписывайтесь на наш канал в Telegram или в Дзен.
Будьте всегда в курсе главных событий дня.

Комментарии читателей (3):

DmBaida
Карма: 5
28.02.2018 13:59, #31993
Здесь нужно не забывать одну простую вещь: украинской нации никогда не было. На Украине жили евреи и русские, русских всегда было большинство. Сионистский Запад больше ста лет пытается вытеснить русских из Украины руками проживающих там евреев. И киевская Хунта, и всё остальное начальство на Украине на 100% еврейское. Поэтому против русских и всего русского борются не украинцы, а евреи! А русские терпят, сколько могут, а потом уезжают в Россию...
russkivek
Карма: 8
01.09.2018 09:50, #32546
Суржик — выдумка украинизаторов. Нет никакой «смеси русского с у «аинским». Она даже и теоретически невозможна в том виде, в каком её подают украинские «филолухи». Вам любой лингвист скажет, откуда берутся смешанные языки, такие как средневнковая «лингва франка», греческое «койне», индийский «кхари боли»… Все смешанные языки развиваются на основе языка, который для всех говорящих — неродной. Это обязательное условие. Можно представить себе таджиков (арийцев) и киргизов (тюрков) в России. Языков друг друга они, как правило не знают, а русский, в большинстве, знают плохо, поэтому на полноценном русском они общаться друг с другом не смогут. За невозможностью сказать всё, что нужно по-русски, они постоянно будут добавлять в свою речь что-то из своего родного языка. Так и будет развиваться русское койне в общении таджиков с киргизами. Так что, вот, вам ещё условие — смешиваться должны, как минимум, три языка. А бывает, что смешиваются десятки. Где там в «суржике» язык-основа, который всем неродной? Это русский? И с какой стати носители русского, якобы учавствовавшие в процессе создания этой «смеси», должны его с кем-то смешивать?! Они-то, в отличие от гастарбайтеров в России, говорят на родном языке! Да и с кем? С украинцами?! Которых по оценкам самих украинских националистов (этнических украинских националисто! Не путать струсскими украинскими сепаратистами!) тысяч пятьдесят на всю страну…

(Всё не входит. Окончание в следующем комментарии.)
russkivek
Карма: 8
01.09.2018 10:09, #32547
А чем же являются языки, называемые на Украине «суржиками»? Это природные малороссийские диалекты русского языка. Откуда взялась идея назвать их смешанными языками, то есть суржиками? До этого украинизаторам додуматься было несложно. Как я уже говорил, никакого смешивания не было и «смеси» неоткуда было взяться. Но на слух это, действительно, «смесь»… В чём дело? Ну, возьмём литературный язык и его диалект. Чем будет диалект по отношению к литературному языку? Некоторым отклонением в грамматике и словаре. А если взять это отклонение и усилить его, как и было сполтавско-черниговским диалектом русского языка, искусственной полонизацией которого был получен украинский язык? Тогда нормальное отклонение окажется посерёдке между литературным языком и усугубленным отклонением и на слух будет казаться смесью первого с последним. Вот, вам и «суржик»!
Чувствуете ли Вы усталость от СВО?
51.5% Нет. Только безоговорочная победа
Подписывайтесь на ИА REX
Войти в учетную запись
Войти через соцсеть