Эксперт ИА REX, публицист и писатель Мирослава Бердник обращает внимание, на странные переводы поисковой системы Google. «К примеру, Гугл считает, что Княжество Московское — это Золотая Орда. Я уже писала о том, что Гугл весьма специфически делает некоторые переводы. Про „Гугл и гей-заговор“ я уже писала. Хорошо, если исходить из точки зрения Гугла, что все мужчины — геи, такие переводы правильные, но как объяснить, что Княжество Московское в переводе Гугла — это Золотая Орда, иначе, чем теорией заговора и засильем в Гугле свидомитов объяснить невозможно (Великое Княжество Московское — тоже Золотая Орда в переводе, если что)», — отмечает эксперт..
ИА REX: Есть ли какой-то умысел в таких переводах?
Кирилл Мямлин, публицист:
То, что в Google считают, что все мужчины — геи — для владельца компании это может быть и так. Мы уже говорили, что компания Google известна тем, что среди её персонала больше геев и лесбиянок, нежели в любой другой компании в США, причём все они получают зарплату, специально повышенную по сравнению с зарплатою их коллег из числа несодомитов. Компания Google также пожертвовала порядка $150.000 на борьбу с запретом однополых браков в штате Калифорния, а Сергей Брин неоднократно высказывался в защиту «права людей сочетаться брачными узами со своими любимыми, независимо от их сексуальной ориентации». Логотоп компании Google расцвечен цветами радуги — символом движения гомосексуализма. Брин любит поиграть смыслами. Так слово использованное в названии поисковой системы Google, означает «сладкое еврейское кушание в субботу». Теперь выяснилось, что «Княжество Московское» (и «Великое Княжество Московское») в переводе Гуглей означает «Золотая Орда». Между тем, эта игра смыслов может выйти боком затейникам с гуглями. Поскольку на эту «личную месть тов. Брина», заявляющего, что его семья покинула СССР «из-за опасности антисемитизма», нужно посмотреть с т.з. евразийства, которое считает, что мы были не просто ближайшими союзниками, а фактически одним государством. Те, в свою очередь, назвали себя преемниками Чингизхана. Так что имеем полное право предъявлять исторические претензии на все территорию Великой Империи Тимуджина — от Китая, через Индию, Персию, Ирак, Кувейт и до Босфора.
Михаэль Дорфман, писатель (Нью-Йорк, США):
Все очень просто. Там самообучающийся алгоритм, и авторы программы предлагают самим ставить варианты переводов. Вот народ и ставит. Скажем «в русской избе» Гугль переводил на украинский язык, как «у кацапов». Со временем эти переводы исправятся и приобретут более конвенциональный вид. Хорошо, что президента Буша уже не переводит, как «куст». Кстати, хотя «Княжество московское» действительно переводится как Золотая Орда, зато «Московское княжество» переводится как Московия.
Юрий Юрьев, политконструктор:
Ну что можно хотеть от эмигрантов? Эмигрантам нужно поднять самооценку, вот и поднимают за счёт Сергея Брина, собственно создателя Гугла. У эмигрантов такая вот политика ещё с прошлого века, оправдать свою эмиграцию в своих же глазах, для чего — пытаться травить тех, кто не эмигрировал. Это заметно на множестве ресурсов, что западных, что местных, если их контролируют эмигранты, от собственников и до аниматоров. Бороться с такими проявлениями весьма легко, нужно написать письмо, что хотелось купить акций корпорации, но вот действия её сотрудников внушают сомнения в компетентности корпорации и её перспективах. И подождать ответа. Если в ответе очередной эмигрант двинет пафосную политическую мотивацию — опубликовать это и отослать их конкурентам.
Даниэль Штайсслингер, журналист и переводчик (Израиль):
Переводчик Гугла — это не только творчество Брина, Пейджа и сотрудников их корпорации, они лишь создали пользовательский интерфейс. Варианты перевода предлагают пользователи сервиса. И тут есть варианты: либо кто-то постебался, скажем, скучающие студенты, либо действительно имеет место русофобская провокация.
Комментарии читателей (3):
Именно это самое - "либо действительно имеет место".
Кстати, ни одна из приведенных ссылок уже не работает. Все через пень-колоду уводят в сторону какого-то "http://varjag-2007.livejournal.com". Испужались что ли? А может совесть заговорила?
Ну, да это не важно.
Интересно другое. И именно на это правильно обратил внимание Юрьев: "неофиты" практически всегда и везде становились более "правоверными", чем самые правоверные. Достаточно вспомнить личную историю ряда деятелей испанской инквизиции и начинает казаться, что кроме выкрестов там испанцев и не было.
Интернет-технологии открыли колоссальные возможности для человеческой коммуникации.
В связи с этим интересно мнение экспертного сообщества по поводу возможных угроз и опасностей для человечества от действия интернет-гигантов (Гугл, Яндекс, Майкрософт и другие), специализирующихся как на трансляции, так и на разработках технологий.
Не становятся ли литературные прогнозы писателей-фантастов суровой реальностью наших дней?
И в чём те угрозы и опасности наиболее очевидны?
Тема не стоила обсуждения.