10 (22) ноября 1801 г. в городе Лугань Екатеринославской губернии (ныне Луганск, Украина) родился русский писатель, лексикограф, этнограф, врач, создатель «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимир Иванович Даль.
Пользовались ли вы когда-либо «Толковым словарём живого великорусского языка» Даля? Мы задали этот вопрос экспертам ИА REX.
Людмила Богуш-Данд, бизнес-тренер (Украина — США):
Мне даже трудно выразить, сколь глубока моя признательность Владимиру Далю! До сих пор его словари русского языка являются своеобразным эталоном, в том числе и для энциклопедической литературы.
Сегодня значение языка многими не понимаемо, а ведь язык — это код реальности. И смысл, в этот код заложенный, и придаёт реальности осознанность и значение. В соответствии с законами восприятия человек, в отличие от животного, запечатлевает мир в виде образов и соответствующих этим образам слов. Нет одного компонента (образа или слова) — и человек из реальности выпал. Неправильно понятое слово — и нет возможности выполнить верно свою работу. Слово не понято в контексте — и вот вам уже совершеннейший хаос. Выражение «словом можно убить и можно спасти» — означает именно то, что оно означает: команда «пли» вызывает выстрел и обрывает чью-то жизнь, слова «ты урод» могут исковеркать жизнь, а слова «ты для меня важен» могут восстановить чувство собственной значимости. Толковый словарь — книга повседневного пользования в моей жизни, дома на полке, в багажнике автомобиля, в тренинговом зале, а сейчас еще и на всех электронных устройствах.
Низкий поклон Вам, Владимир Даль!
Олег Антипов, народный депутат Украины пятого созыва, полковник запаса:
До появления интернета часто приходилось обращаться к толковым словарям Даля, Ожегова, и Ушакова, советскому энциклопедическому словарю. Все знать невозможно, но быть эрудированным человеком никому не вредно. Однако время неумолимо вносит свои коррективы и в последние годы все вышеперечисленные словари заняли почётное место на полке. Сейчас проще и быстрее заглянуть в интернет, чем напрягать свое зрение, потому что во всех этих словарях текст напечатан мелким шрифтом. Но все равно от этих книг не избавляюсь, так как хоть и эпизодически, но к ним обращаюсь.
Ростислав Ищенко, политолог, президент «Центра системного анализа и прогнозирования»:
Пользовался, конечно. С детства. Снимал с полки, открывал, искал интересующее слово, изучал значение, закрывал, ставил на полку. Как ещё пользуются толковым словарём? Я и БСЭ так пользовался, и массой других справочных изданий и словарей. Не думаю, что те люди, которые используют книги в качестве пресса для квашеной капусты, покупают словарь Даля — нерентабельно.
Даниэль Штайсслингер, журналист и переводчик (Израиль):
Нет, не пользуюсь. Потому что толковый словарь Даля в наши дни — это памятник истории и культуры, а не актуальное справочное пособие. Диалектизмами тех времён не пользуются даже выходцы из тех краёв, где они были записаны.
Комментарии читателей (0):