Необычный спектакль «Армагеддон на Плутоне»

Интервью с создателями спектакля
21 июня 2018  19:11 Отправить по email
Печать

Необычный спектакль «Армагеддон на Плутоне» состоится 30 июня в культурном центре Плутон в Москве. Спектакль создается совместно Театром Труда и Le Cirque de Charles le Tannes в жанре сторителлинга. Перед премьерой мы встретились с создателями спектакля Алексеем Розиным, Сергеем Щедриным, Ильей Барабановым и Даниилом Газизуллиным.

Какая у кого роль в этом спектакле?

ИБ: Главная. Я Сапсан Джебраилов – так зовут главного героя. Космонавта. Спасаю мир, объединяю землю.

СЩ: У меня роль главного человека. Роль первого лица. Сначала России. Потом всей Земли.

ДГ: Пока не придумали. (Все смеются). У меня роль Плутона. Римский аналог бога Аида. Ко мне, на мою планету, на мою территорию приходят космонавты. В мой район пришли какие левые чуваки и что-то пытаются тут взорвать.

АР: Роль у меня самая главная. У нас у всех самая главная.

Вы говорите в афише, что спектакль про рабочие будни космонавта-героя. А можно чуть поподробней?

СЩ: Это спектакль про то, что если мы хотим осваивать космические пространства, то все страны должны объединиться и совместными усилиями пойти в неизведанное. Про то, что мы должны стать одной страной. Спектакль про веник, который не сломать. Это героическая эпическая фантасмагория в жанре сторителлинг.

ДГ: Это космический эпос. Для меня этот спектакль это возможность полететь в космос. Поразмышлять, поиграть на тему космоса

ИБ: Я бы сказал вообще всего мироздания. И роль Человека. Можем ли мы что-то изменить. Имеем ли мы право что-то менять. Как мы вообще можем действовать: как отдельные государства или только объединившись под флагом общего человечества?

АР. Для меня этот спектакль трепет и радость. Я прямо в ожидании праздника. Такого никогда не было. Я во всяком случае не знаю. Я с института мечтаю о блокбастере на сцене театра. А еще и фантастическом блокбастере. Лазеры, самолеты, взрывы, демоны, инопланетяне. Тут все вместе. И катастрофа вселенского масштаба, и утопия. Про то как честь и добро побеждают зло и алчность. Спектакль про мечту. Про нашу общую мечту человечества о потеряном рае. О том, чтобы настало царство любви и света. И это очень патриотический спектакль.

Это первый Ваш спектакль в таком стиле?

ИБ: Это будет первый спектакль, где будет занято одновременно больше двух сторителлеров. И первый с подключением ритмических рейвовых эмоций помимо тех, которые будем давать мы.

ДГ: Есть еще спектакль Рюрики. Спектакль про историю России от Рюриков до Романовых. Есть спектакль про Февральскую и Октябрьскую революции. Сыграли недавно на Толстой weekend спектакль «Анна Каренина». Есть даже спектакль с студентами школы-студии МХАТ по произведению Достоевского «Преступление и наказание». В прошедшие выходные была премьера спектакля «Бесогон». Там про темные и светлые силы. Про то, что свет настолько сильный, что он даже самого мрачного, самого темного может на свою сторону перетянуть.

Что такое Le Cirque de Charles le Tannes?

ИБ: Это независимое творческое объединение. Единомышленники, объединенные общими взглядами на жизнь и творчество. Занимаемся этим самым творчеством вместе и по отдельности.

АР: А название да, про шарлатанство. Шарлатанство в нашем понимании это высокое искусство актера разыгрывать людей, погружать их в вымышленные миры. То, что называется «над вымыслом слезами обольюсь». Поэтому мы, кончено, шарлатаны - обманщики. На самом деле мы стреляем холостыми патронами, деревянными ножами режем друг друга и никто по настоящему не умирает на сцене. Но когда это происходит, зритель в полной уверенности, что это так. И сочувствует, сопереживает и находит для себя важные вещи.

Кто ваш зритель?

АР: Такие же как я и помоложе. Ну и постарше. Ну и вообще от 16 до 116.

СЩ: Наш зритель- это люди, которые умеют мечтать. Люди, которые не хотят войны, а хотят мира.

ДГ: Хорошо бы, конечно, чтоб бабуля приехала. Ей бы понравилось, что я в нужном месте нахожусь и с нужными людьми.

Культурный центр Плутон – это не театральная площадка. Какая связь академического театрального искусства и рейва?

ИБ: Прямая. Всё это массовые мероприятия, куда люди приходят получить эмоции. Мы даем эмоции с помощью слова, а рейв – с помощью ритма. В любом случае - все приходят туда за эмоциями.

АР: Там можно сделать площадной театр. У нас будет стоячий партер. А потом сразу танцы начнутся. Потому что это же не только спектакль. Это событие на всю ночь. Спектакль, переходящий сразу в танцы.

Что за жанр сторителлинг?

ИБ: Сторителлинг – это устное народное творчество. Это общедоступный жанр. Истоки театра, пещерный жанр.

Какой-то вроде не русский жанр.

СЩ: Русские сторителлинг и придумали. Сказочники. У нас эту палочку эстафетную забрали, потому что мы вступили в эру тоталитарного контроля, и что попало говорить было нельзя. А сейчас другие времена: сейчас можно говорить все, что попало. И мы возрождаем этот жанр.

АР: Конечно, это вообще русская традиция - говорить что попало.

ИБ: Этим самым веселя людей.

СЩ: И на этом держится вся наша культура. Что попало!

ИБ: И тут самое главное, чтоб попало.

АР: Издревле наше государство так строилось, что обычным людям остается только мечтать. А сторителлинг - это как раз про мечту! А какая мечта у человека?

ИБ: Мечтать. Он мечтает, чтоб мечтать.

АР: Он мечтает о свободе. Дай человеку 7 выходных в неделю оплачиваемых - он будет счастлив.

ИБ: Не счастлив, а свободен.

СЩ: Вот когда я свободен? Когда не надо идти на работу. Правильно?

АР: По Конфуцию если: «Выбери себе работу по душе - и тогда ни одного дня в жизни будешь работать».

СЩ: Не зря мы ему эту книгу подарили.

ИБ: Не зря. Конфуция-то. Тогда ни одного дня не будешь работать. Именно.

СЩ: И то тоже великая русская традиция.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram или в Дзен.
Будьте всегда в курсе главных событий дня.

Комментарии читателей (0):

К этому материалу нет комментариев. Оставьте комментарий первым!
Чувствуете ли Вы усталость от СВО?
51.5% Нет. Только безоговорочная победа
Подписывайтесь на ИА REX
Войти в учетную запись
Войти через соцсеть