Триумф гламурной стервы: мнения

«Реабилитированная вдруг «стерва» – это проблема российской демографии, прямая проблема президента и премьер-министра...»
29 января 2013  04:12 Отправить по email
Печать

Эксперт ИА REX, писатель Михаэль Дорфман (Нью-Йорк, США) предлагает обсудить колегам-экспертам и читателям его статью "Триумф гламурной стервы". "Я получил огромное количество отзывов на свои материалы «Вернём жидам Малороссию» и «Вернём жидов Малороссии». Самым интересным вопросом был – как слово «жид» можно «отбелить», как отобрать его у антисемитов (и их профессиональных антиподов) и вернуть в пристойный обиход? Слово само возвращается, и не стоит мешать естественному процессу. Язык живёт своей жизнью, и у нас на глазах триумфально возвращается в обиход слово «стерва», которое в устах женоненавистников аналогично «жиду» в лексиконе антисемитов", - отмечает эксперт.

Григорий Трофимчук, политолог, первый вице-президент Центра моделирования стратегического развития:

«Стерва» стоит почти что в одном ряду с такими реабилитированными либеральной Россией понятиями как «альянс», «фискальный», «амбиции», «карьера», «лоббист» и др.

Но в понимании современных девочек и мальчиков в «стерву», что интересно, вкладывается далеко не один и тот же смысл. Для пацанов «стерва» – фактически синоним «мрази», которая постоянно курит, хамит по поводу и без повода, не желает и не умеет готовить и заниматься домашними делами в принципе (ни сейчас, ни в будущей семейной жизни). В понимании девочек – это что-то типа «пантеры», независимой и «сильной женщины», причём явно со знаком плюс.

Перепрофилирование «стервы» говорит о том, что позитивную окраску должны получить и все остальные аналогичные характеристики в отношении женщин. Если отдельные современные российские гражданки упиваются, когда слышат в свой адрес слово «стерва», то, по логике вещей, они не должны иметь ничего против и в том случае, если их будут называть проститутками, сволочами и дурами. В конце концов, слово «дура», если вдуматься – на порядок пристойнее, чем «стерва». Возможно, только на таких перекосах, на доведении ситуации до абсурда, кто-то из «стерв» поймёт всю ирреальность происходящего.

Российские девушки могут считать себя кем угодно, ведь главная гарантия исторических российских устоев – в российских пацанах. Если кто-то из них ещё и может встречаться со «стервой», то жить с ней долгой и счастливой семейной жизнью, в официальном браке, они явно не готовы. В итоге эта самая «стерва», брошенка и разведёнка, оказывается на улице, проклиная «всех этих козлов».

Поэтому реабилитированная вдруг «стерва» – это проблема российской демографии, прямая проблема президента и премьер-министра, а также Светланы Медведевой, специализирующейся на общественной семейной тематике.

Юрий Юрьев, политконструктор:

Благодаря интернету в жизнь быстро входит множество инноваций в виде слов и понятий ранее непривычных. Самому удалось стать автором ряда мемов типа "Шабес-вброс", пригодных и для профессиональной среды и для обычных читателей. А вчера родился неологизм "поцитатор", который наверняка станет популярным. Вот с этих точек зрения и хотелось бы обсудить тезисы удивительно напоминающего ленинского (и РСДРП) спонсора Ротштейна, современного политика и писателя Дорфмана. С профессиональной и личностной.

Существует несколько слоёв любого действия, независимо от того, видны слои или нет. В прошлом эксперты ИА REX уже обсуждали, что вброс слова "жид" в оборот Малороссии даёт евреям козыри в перспективе воссоздания Каганата. А сегодня в Египте, где Дорфман активно создавал "левые демократические профсоюзы" - серьёзные столкновения с властями у "футбольных фанатов", вплоть до огнестрела. Ранее же о футбольных фанатах в Египте подумать было столь же невозможно, как и век назад об еврейских танках и ракетах, "фанаты" это крайняя степень левого общинного движения в крайне правом исламистском обществе Египта. Так что стоит осознавать лингвистику и политику и совместно, особенно когда о лингвистике пишет практический политик международного масштаба, ныне ставящий своей целью Украину...

В личностной среде слово "жид" перекликается с "ид", т.е. иудей на идиш. (возможно употребление с артиклем "а", "а ид") Множество евреев - "идн". И эти "ид" и "идн" сразу же напоминают ID & Identification, как понятия современности. Так что евреи давно идентифицированы и на идиш и на иврите. Итак "идн", "иден", "юден", "иудим", "хебри", и т.п. Вариантов много и писатель Андре Жид мог называть себя как хотел. Русские тоже не имеют ничего против "русише" и "рашн". Но именно слово "жид" было запрещено ранее. Возможно это как-то связано с польскими и европейскими по происхождению чекистами, которым не хотелось откликаться на это слово. И традиция считать слово "жид" оскорбительным - осталась и поныне. А значит - с этой традицией либо стоит считаться, либо стоит ей пренебречь. И здесь наиболее важно мнение самих евреев, их органов самоуправления. Но похоже, что евреям местным это слово не подходит, а евреям международным это слово безразлично, если оно способствует выезду евреев в Израиль. Вообще в новом веке много странностей, например удивительное сходство позиций националистов-россов и сионистов относительно дискомфорта проживания евреев вне Израиля. Не удивлюсь, если скоро возникнет термин "россионизм", как общий вектор с целью переселения евреев в Израиль. А, возможно, что у этого вектора есть составляющие, которые считаются отдельными, но приводятся в действие не порознь. И культурологические споры - лишь один из аспектов воздействия с этими целями.

Александр Хохулин, журналист:

Несколько лет назад у нас на Западе Украины имела место трагикомичная ситуация. Редакторша толстого интеллектуального журнала, готовившего очередной номер о галицких "жидах", искренне недоумевала, почему это евреи ей звонят, оскорбляются и требуют их так не называть. Мы же очень любим наших "жидов"! - восклицала, разумеется, без кавычек. Это неправда. Евреев во Львове, мягко скажем, недолюбливают. Как и русских. На сей счет существуют вполне достоверные данные социологических исследований. Считать оскорбляющихся этой кличкой евреев сталинистами у меня нет никаких оснований. Так же, как прислушиваться к многочисленным путаным ссылкам местных интеллектуалов на литературность слова "жид" в соседнем польском языке - я живу не в Польше. Для нас, людей, которым за 60 или под 70, оскорбительность слова "жид" и производных не вызывает сомнения. Сталин тут ни при чем - он умер, когда меня в школу за ручку водили. Кроме этимологии, семантики и гносеологии здесь присутствует еще один аспект - идеологический. На Украине явно главенствующий, призванный решительно отбросить собственную историю 20 века и "начать с чистого листа". Так в жизни не бывает. Нам не нужно "возвращать жидов в Малороссию". С уважаемым Михаэлем Дорфманом не согласен.

Роман Лискин, журналист:

В принципе, евреям "жид", он или не "жид", наверное, почти безразлично. "Хоть горшком зови, только в огонь не клади". Евреи за тысячи лет пережили столько, что это лишь еще одна царапина в глубине души. Однако, все равно это оскорбление. Сравнение с Малороссией, на мой взгляд, тоже спорно, так как оно не практикуется в обиходной речи. Украина - это Украина. В отличие от оскорбительного слова "жид".

Подписывайтесь на наш канал в Telegram или в Дзен.
Будьте всегда в курсе главных событий дня.

Комментарии читателей (0):

К этому материалу нет комментариев. Оставьте комментарий первым!
Нужно ли ужесточать в РФ миграционную политику?
93.2% Да
Подписывайтесь на ИА REX
Войти в учетную запись
Войти через соцсеть